曾經有朋友問我中文好不好學,我抬頭想了一想才說,理論上,我認為中文可能是全世界最難學的語言。實際上,因為我在中文環境長大,所以中文到底好不好學,我也不知道。 尤其如果說到文法,大概會有百分之八十的人不知道中文竟然有文法吧。有一次聽到一個朋友說,中文哪需要文法? 隨便鬥一鬥都聽得懂啊。好像是這樣。 不過事情正好相反。看起來好像中文文法很鬆散,其實是因為達到了一個高度複雜的程度。就像段譽的凌波微步,看… 更多 →
男街地圖jiaminn212 wrote 2 years ago: 曾經有朋友問我中文好不好學,我抬頭想了一想才說,理論上,我認為中文可能是全世界最難學的語言。實際上,因為我在中文環境長大,所以中文到底好不好學,我也不知道。 尤其如果說到文法,大概會有百分之八十的人不 … more →
jiaminn212 wrote 2 years ago: 很難想像夏宇的詩可以翻成英文。 也許翻成法文還要比較有意思一點。 但是詩這樣的東西生來就是没有翻譯的可能的吧。 硬要翻的話,很多在原來語言中的東西就白白地犧牲掉了。 光是拿李白的“床前明月光”來舉例就 … more →
jiaminn212 wrote 2 years ago: 原來應該是艱澀難懂的夏宇的詩 原來只打算寫給十幾個人看的東西 在某種錯亂的情境之下 大賣。 到底發生了什麼事 像席慕容那樣地被祟拜著嗎﹖ 夏宇的祕術密語被破解了嗎﹖ 大家都突然間 變聰明了嗎﹖ 或者只 … more →
jiaminn212 wrote 2 years ago: 首先浮上腦海的,其實是夏宇的詩〈乘噴射機離去〉。 從温哥華搭乘加航40人座的小螺旋槳客機前往西雅圖轉飛紐約。坐在機翼前方的座位,窗外正好看得到呼呼打轉的螺旋槳。 哼著哼著 想讓自己隨意的 … more →
jiaminn212 wrote 2 years ago: 在紐約待久了,自然而然也開始熟悉一些生存的基本守則。在一週裡最佳的上館子時間是星期三和四。這兩個夜晚出門不必預約座位,不必排隊,人潮不會過多或過於冷清,waiters因為工作游衽有餘而我們則可以得到最 … more →