曾幾何時,日治時代取代日據時代,成為描述台灣一段重要歷史年代的專有名詞。 日據,我猜想等同於英文裡的occupy,也就是佔據的意思,表達出這是非法佔領,又若是合法(如通過國際條約之訂定),亦具有正當性之爭議。這兩個解釋都隱約有母國(清朝或中華民國?)對台灣仍有主權宣稱的意思在裡面。 日治,是日本治理,或是日本統治,我不知道哪個是標準答案。我猜英文可以是rule或govern。不論是中文或英文,治理… 更多 →
愛瑞克小小憂鬱Eric wrote 1 year ago: 曾幾何時,日治時代取代日據時代,成為描述台灣一段重要歷史年代的專有名詞。 日據,我猜想等同於英文裡的occupy,也就是佔據的意思,表達出這是非法佔領,又若是合法(如通過國際條約之訂定),亦具有正當性 … more →