不知道從什麼時候開始,中國出現了一波Schmitt熱。大多數Schmitt的作品,被翻譯成中文問世。暫時不論德語國家,中、英文的作品,對Schmitt的討論有截然不同的角度。這反映了Schmitt最受爭議的色彩-我們所熟知的右翼的、保守的法學者標籤。這篇短文紀錄Schmitt眼中的威瑪德國,以及時空轉換下,嘗試用Schmitt眼中來觀察台灣。這無關其立場,卻可以引出相當值得討論的諸多議題。 Sch… 更多 →
時代精神︱Zeitgeistoskarshen wrote 10 months ago: 不知道從什麼時候開始,中國出現了一波Schmitt熱。大多數Schmitt的作品,被翻譯成中文問世。暫時不論德語國家,中、英文的作品,對Schmitt的討論有截然不同的角度。這反映了Schmitt最受 … more →