這本小說的書封,在可搜尋的範圍裡,已經全部變成電影海報封面了。不過anobii倒是還維持著舊的封面: 目前流通的書封像這樣: 德文版的封面比英美文版/中文版(兩個很像)好看一點。但我真的覺得成年的柏格不對我的味,中文版書封應要把成年的柏格影像拉出來與尚未蒼老的漢娜放在一起,我覺得很不自然。 小說真的跟電影不一樣。 這部小說與電影,可以說是相當忠於原著,且小說深具內涵的(因此我對電影的評語也有「枯燥… 更多 →
書寫為何秤子 wrote 6 months ago: 這本小說的書封,在可搜尋的範圍裡,已經全部變成電影海報封面了。不過anobii倒是還維持著舊的封面: 目前流通的書封像這樣: 德文版的封面比英美文版/中文版(兩個很像)好看一點。但我真的覺得成年的柏格 … more →
potercl wrote 6 months ago: 前幾日在某國片台轉到林青霞主演的《六指琴魔》,以下是最後幾幕場景的約略對白: 「你聽了我的天魔琴,只要再走十三步便倒地身亡。」 「大膽妖孽,看我XX掌」對方便呼嚕呼嚕往林青霞奔去,待到第十二步 … more →
ieye wrote 7 months ago: 去看之前,我對這部片有一點期待,看完出來之後,它所撼動的心情久久無法平復,不只是「感動」,亦很難用三言兩語說明。這不是一樁美麗的情事,後來甚至有些醜陋殘忍,卻不停逼使觀者去體驗發生在漢娜與麥可之間的的 … more →
蘇三 wrote 8 months ago: 在溼冷下雨的德國機場,37歲的主角聽到披頭四的「挪威的森林」,想到年輕時的一段回憶,非常非常的喜歡《挪威的森林》第一章。 在閱讀的時候哀傷、沉重的氛圍一直揮之不去,對於其中描述的許多畫面彷彿就近在眼前 … more →
蘇三 wrote 8 months ago: 在溼冷下雨的德國機場,37歲的主角聽到披頭四的「挪威的森林」,想到年輕時的一段回憶,非常非常的喜歡《挪威的森林》第一章。 在閱讀的時候哀傷、沉重的氛圍一直揮之不去,對於其中描述的許多畫面彷彿就近在眼前 … more →
秤子 wrote 8 months ago: 官網:thereader-movie.com/site/ The Reader(IMDB link)這部片子感覺很「乏味」,很奇妙的,他賺了我不少眼淚。或許是電影步調的關係,即使我如是投入、感動之後, … more →