忘記密碼?

Blogs about: 經典

酷網誌

[影評] 腋魔俠想對梁朝偉說:我想跟你換......

hsinjungwu wrote 5 months ago: 作者是我最崇拜的腋魔俠(mimicID@PTT)發表於 PTT 的 movie 版。基於閱讀方便,我把標點符號跟排版改了一下。 「我想跟你換」如同無間道裡頭劉德華對梁朝偉說的,腋魔俠我也想對偉哥說:「 … more →

標籤: 轉貼文章, 電影, 腋魔俠

一生所愛

hsinjungwu wrote 5 months ago: 很有感觸的一首歌! 從前現在過去了再不來 紅紅落葉長埋塵土內 開始終結總是沒變改 天邊的你飄泊白雲外 苦海翻起愛狠 在世間難逃避命運 相親竟不可接近 或我應該相信是緣份 情人別後永遠再不來 (消散的情 … more →

標籤: 好歌我點, 周星馳, 盧冠廷

大話西遊經典對白

hsinjungwu wrote 5 months ago: 大話西遊經典對白 曾經有一段真摯的愛情擺在我眼前,我沒有去珍惜,等到失去了才後悔莫及,塵世間最痛苦的事莫過於此,如果上天能給我一個再來一次的機會,我希望能對那個女孩說我愛你,如果非要給這愛加一個期限的 … more →

標籤: 轉貼文章, 周星馳, 愛情

豬哥亮

hsinjungwu wrote 5 months ago: 這篇「我的六年級記憶~秀場天王豬哥亮」雖然很久以前就看過了,但還是覺得好文一篇! 話說豬哥亮除了家電廣告外,還會有其它的復出行動嗎?希望神話不要破滅阿! update:沒想到今天就有藥酒代言換! 豬哥 … more →

標籤: 古早年代, 豬哥亮, 復出, 天王

【Ponho TaiPei Walk】9802122 comments

胖虎攝影 wrote 9 months ago: 來台北的第二天,還是不斷練習自己走路的能力!!也順到帶著相機,來了第二次的街拍 宿舍附近,野貓的量多到驚人~都成為了我的主角 古董腳踏車+古董買菜袋=經典 悠閒的午後,提著剛買完的食物,在台北街頭等候 … more →

標籤: 【Ponho TaiPei Walk】, 街拍, 台北, 貓咪

Oasis / The Importance Of Being Idle (懶惰的重要性)6 comments

森克 wrote 2 years ago:   The Importance Of Being Idle,懶惰的重要性。   這句話一聽就覺得一定是哪個懶人袒護自己說出的歪理。但是厚 ! 偶而懶惰一下又何妨哩? 不是常說『偷得浮生半日閑』? ( … more →

標籤: 音樂, 歌詞翻譯, BritPop, Rock, 英搖, 翻譯

Thirteen Senses / Do No Wrong (被制約的我們…)15 comments

森克 wrote 2 years ago: < Thirteen Senses 一直是我覺得近年來療傷系的最好的團體之一 但是他們卻好像不怎麼紅 ~ 相較於差不多時期出道的另一個團體 Keane (基音) 已經紅透全球了 Thirteen … more →

標籤: 音樂, 歌詞翻譯, BritPop, Rock, 英搖, 翻譯, 悲傷

The Verve / The drugs don't work (徬徨無助之痛)33 comments

森克 wrote 2 years ago:   當地球毀滅時,我想 … 我會點播這首歌。The drugs don’t work。   看著 MV 開頭緩緩的倒數計時,感覺像是地球滴答滴答走進歷史。then音樂響起,世界 … more →

標籤: 音樂, 歌詞翻譯, BritPop, Rock, 英搖, 翻譯, 悲傷

Travis / Turn (人人都愛Travis)26 comments

森克 wrote 2 years ago: 人人都愛Travis 這個標題來自於 PTT 英搖板的其中一個討論串, Travis 不很起眼,甚至還是很多人不曉得他們是誰 ? 但是聽過他們的歌之後,你就會不知不覺成為他們的 fans 創作出來的歌 … more →

標籤: 音樂, 歌詞翻譯, BritPop, 翻譯, 英搖, Rock, 哀傷

Savage Garden:Darren Hayes / So Beautiful (美好的另一半)8 comments

森克 wrote 2 years ago: So Beautiful 來自於 Savage Garden 中 Darren Hayes 的作品 活躍於90年代中至千禧年之間的 Savage Garden (野人花園), 當時唱出很多膾炙人口的歌 … more →

標籤: 音樂, 歌詞翻譯, 野人花園, Pop, habee

The Stone Roses / Made of Stone (哀傷蔓延)21 comments

森克 wrote 2 years ago:   Made of Stone 這首歌來自 The Stone Roses 首張同名專輯。歌詞關於美國具影響力印象畫派大師 Jackson Pollock 車禍身亡的事件。(他的一生曾被翻拍成電影) … more →

標籤: 音樂, 歌詞翻譯, BritPop, Rock, 英搖, 哀傷, 翻譯

Oasis / Live forever (平凡的生活)26 comments

森克 wrote 2 years ago:   其實我現在過的日子蠻舒服愜意的,但是我內心偶而會有總”這種平凡無聊的日子還要過多久”的想法。當這種念頭出來,常會覺得 (靠 ! 我也太爛了 !) 所以說我這種抱怨 … more →

標籤: 音樂, 歌詞翻譯, Oasis, BritPop, Rock, 絕對可能, 英搖

Bon Jovi - Thank you for loving me1 comment

森克 wrote 2 years ago: 這首歌聽了就讓人無法忘懷 MV也拍的非常浪漫 ~ 拍攝地點在羅馬的許願池 ~ 片中戀人年輕到年老 ~ 展現深愛的感覺 ~ 以後一定也要帶 Habee 到那邊參觀,感受一下氣氛 ~ 以下是歌詞 ~ 感動 … more →

標籤: 音樂, 歌詞翻譯, 邦喬飛, 情歌


Have your say. Start a blog.

See our free features →

相關標籤
全部 →

Follow this tag via RSS