簡單地解釋: 通貨是流通的貨幣, 物價是物品的價格! 如果要談的是物價的上漲(英文 inflation 的意思), 為什麼不直接說「物價膨脹」或乾脆說「物價上漲」, 卻要指鹿為馬地說「通貨膨脹」(通膨)? 同樣的道理, 如果要談的是「物價的下跌」, 為什麼不直接說「物價緊縮」或乾脆說「物價下跌」, 卻要使用導致誤解的「通貨緊縮」? Inflation 英文原義: 1. 充氣 2. 膨脹 3. 物價… 更多 →
八道?霸道?拔刀?8dau wrote 1 year ago: 簡單地解釋: 通貨是流通的貨幣, 物價是物品的價格! 如果要談的是物價的上漲(英文 inflation 的意思), 為什麼不直接說「物價膨脹」或乾脆說「物價上漲」, 卻要指鹿為馬地說「通貨膨脹」(通膨 … more →
8dau wrote 1 year ago: 這是之前(2006-2007)出給大一經濟學的考題: 考慮某一個原本「行賄者和受賄者若被抓到證據都會被判有罪」的國家。 第一小題: 假設這個國家在新的規定之下, 「行賄者有罪但官員(或民代)之親屬收賄 … more →