忘記密碼?

Blogs about: 翻譯

酷網誌

譯ㅣ尋訪韓國之美的旅行-作者序

nettyni wrote 1 month ago: 是在日本的某個記者會見場上嗎 在眾多才華洋溢的記者群中.似乎有人提出了那樣子的疑問 “有關韓國的觀光景點或是名勝等等..是否有想要推薦給大家的地方…?” 我回想起當時的情景.對於那位記者的 … more →

標籤: 閒閒就來翻(韓國篇), 裴勇俊, 尋訪韓國之美的旅行

音色與和聲(I) Kaija SAARIAHO

jjchou wrote 1 month ago: 試著翻譯了Kaija SAARIAHO 1987年的一篇文章(首先以英文發表在Contemporary Music Review, Vol.2, No.1, 1987) 法文版則發表在Le timbr … more →

標籤: Sarriaho, musique spectrale

譯ㅣ미실

nettyni wrote 1 month ago: 미실  요약 《화랑세기》에 전하는 신라시대의 여인으로 왕실과 화랑제도의 원화들을 두루 휘하에 두고 임금 이상의 권력으로 신라를 지휘했던 미모와 학식을 겸비한 진골 귀족의 인물이다. … more →

標籤: 閒閒就來翻(韓國篇), 美室, 미실

譯ㅣ선덕여왕

nettyni wrote 1 month ago: 선덕여왕 [善德女王, ?~647] 요약 신라 최초의 여왕이며 제27대 왕(재위 632∼647)에 즉위했다. 내정에서는 선정을 베풀어 민생을 향상시켰고 구휼사업에 힘썼으며 불법 등 … more →

標籤: 閒閒就來翻(韓國篇), 聖德女王, 선덕여왕

譯ㅣ서울 한강 다리서 `커피.스낵' 즐긴다

nettyni wrote 1 month ago: 在首爾 漢江 橋樑上 享受喝咖啡 用餐的樂趣 서울시 “카페형 전망대.엘리베이터 설치” 326억 투입..7개 다리 보도 확장 (서울=연합뉴스) 김인철 기자 = 올해 … more →

標籤: 閒閒就來翻(韓國篇), 新聞, 漢江, 한강

譯ㅣ“아내 예쁜 부부,서로 존중하는 성향 강해”

nettyni wrote 1 month ago: 妻子長的漂亮的夫婦.相互尊重的傾向較強 “아내 예쁜 부부,서로 존중하는 성향 강해” 한겨레 국제 뉴스 2008년 04월 11일 [한겨레] 여성의 외모가 남성보다 나은 부부는 상대방의 … more →

標籤: 閒閒就來翻(韓國篇), 新聞

譯ㅣ75년 교통사고로 기억상실 노숙자 생활…33년 걸린 귀가

nettyni wrote 1 month ago: 1975年因交通事故記憶喪失之流浪漢…33年後回家   33년전 아버지 장례식을 치르고 돌아오던 길에 교통사고를 당해 기억을 잃은 채 전국을 떠돌던 50대 남자가 가족을 되찾았다. 19 … more →

標籤: 閒閒就來翻(韓國篇), 新聞

譯ㅣ스타 공항 패션, '수수하거나 화려하거나'

nettyni wrote 1 month ago: 明星們在機場的fashion~~ ‘ 樸實??華麗?? ‘ 스타 공항 패션, ‘수수하거나 화려하거나‘ 화려한 외모와 멋진 스타일로 유행을 선도 … more →

標籤: 閒閒就來翻(韓國篇), Micky有天, Stephanie, 崔智友, 新聞, 有天, 朱志勳, 李孝利, 李準基

譯ㅣ“공부 못하면 밥도 늦게 먹어라” 낙생고 성적順 배식 물의

nettyni wrote 1 month ago: “成績不好就晚點吃飯” 樂生高中依成績決定用餐順序 引發爭議 “공부 못하면 밥도 늦게 먹어라” 낙생고 성적順 배식 물의 경향com 뉴스  2008년 04월 07일 … more →

標籤: 閒閒就來翻(韓國篇), 新聞

譯ㅣ대학 속보이는 ‘이수학점 축소’…일부 사립대 “취업·졸업 편의”

nettyni wrote 1 month ago: 大學…’修業學分減少’….某些私立大學 ” 就業.畢業 方便” 대학 속보이는 ‘이수학점 축소’…일부 사립대 “취업·졸업 … more →

標籤: 閒閒就來翻(韓國篇), 新聞, 大學學分

譯ㅣ문근영 독서단체에 또 기부 ‘쉿!’

nettyni wrote 1 month ago:   영화배우 문근영(사진)씨의 숨은 선행이 또 하나 알려졌다.  비영리법인 행복한아침독서 관계자는 문씨가 어머니 류선영씨를 통해 2005년 430만 원, 2006년 2400만 원, … more →

標籤: 閒閒就來翻(韓國篇), 新聞, 文根英

譯ㅣ슈주 팬들, 소액주주로 기획사에 목소리 낸다

nettyni wrote 1 month ago: Super Junior 歌迷們, 預成為少數股東之企劃 슈주 팬들, 소액주주로 기획사에 목소리 낸다 팬덤(Fandom)이 시대의 흐름과 함께 더욱 적극성을 띠고 있다. 팬이 기획사의 … more →

標籤: 閒閒就來翻(韓國篇), 新聞, Super Junior

譯ㅣ베이징올림픽 성화 채화식서 시위 소동

nettyni wrote 1 month ago: 北京奧運 聖火 點燃儀式 示威抗議 베이징올림픽 성화 채화식서 시위 소동 한겨레 뉴스  국제  2008년 03 월 25일  24일 고대 올림픽 발상지인 그리스 올림피아에서 거행된 20 … more →

標籤: 閒閒就來翻(韓國篇), 新聞, 奧運

譯ㅣ'학원 24시간 교습' 조례 부결 촉구

nettyni wrote 1 month ago: 要求 ‘ 補習班 24小時 教習 ‘ 條例案否決 ‘학원 24시간 교습’ 조례 부결 촉구 교원ㆍ학부모단체 등은 18일 서울시의회 본관 앞에서 … more →

標籤: 閒閒就來翻(韓國篇), 新聞, 補習班, 市議會

譯ㅣ서울시의회 교육위 ' 학원 야심교습안 ' 철회

nettyni wrote 1 month ago: 首爾市議會 教育委員會 ‘ 補習班 夜間教習案 ‘ 撤回 서울시의회 교육위 ‘학원 심야교습안’ 철회 경향com 뉴스 – 사회 > 교육.입시   2008년 03 … more →

標籤: 閒閒就來翻(韓國篇), 新聞, 補習班, 市議會

譯ㅣ일본서 ' 아빠 자격 시험 ' 화제

nettyni wrote 1 month ago: 日本 ” 爸爸資格考試 ” 話題 일본서 ‘아빠 자격시험’ 화제 한겨레 뉴스 – 해외토픽 2008년 03월 17일   어린 자녀들을 키우는 아버지들에게 육아에 관 … more →

標籤: 閒閒就來翻(韓國篇), 新聞, 父親資格

譯ㅣ마침내 AIDS 치료약 개발

nettyni wrote 1 month ago: AIDS治療藥開發 마침내 AIDS 치료약 개발 – 캐나다 연구팀  2008 년 03 월 03 일  마침내 후천성면역결핍증(AIDS)을 일으키는 HIV 바이러스를 차단하는 … more →

標籤: 閒閒就來翻(韓國篇), AIDS, 新聞

譯ㅣ코성형 鼻子整形

nettyni wrote 1 month ago: 부작용의 위험이 없는 안심 코성형 無副作用的鼻子整形   얼마전 한 연예인이 성형수술 중 출혈과다로 인해 죽을고비를 넘겨 화제가 된 적이 있다. 수술 당시 연달아 무리하게 여러 수술 … more →

標籤: 閒閒就來翻(韓國篇), 新聞

中國如何造假帳 (How China Cooks Its Books)11 comments

昆蟲 wrote 2 months ago: 這一期 出版的 Foreign Policy(國外政策)有一篇文章標題為「中國如何做假帳」(How China Cooks Its Books),我覺得非常有價值,於是花了兩個小時來將它翻譯成中文。 … more →

標籤: 英文, 中國, 經濟


Have your say. Start a blog.

See our free features →

相關標籤
全部 →

Follow this tag via RSS