忘記密碼?

Blogs about: 莎士比亞

酷網誌

William Shakespeare—[ To Be or Not To Be ]—中譯1 comment

南緯28° wrote 2 months ago: . 莎翁筆下王子哈姆雷特於第三幕的獨白常被背誦引用。不管讀者是否曾忠實地逐字讀完戲本﹐是否讀得情願﹐是否仍記得整個故事情節﹐是否喜歡這麼一個悲劇﹐這獨白第一句的 “To be or not … more →

標籤: 英譯中 EN-CH, 翻譯 translation, 中譯, Chinese translation, 南緯28°, hamlet, Shakespeare, To be or not to be, soliloquy

太太永遠是對的!

patrinahan wrote 2 years ago:   看到美國影集Las Vegas裡Big Ed告訴員工:「你知道我維持多年婚姻的訣竅是什麼嗎?就是在與老婆說話時,每間隔2分鍾就會說一次:『Honey, you are right!』。」這讓我想到 … more →

標籤: 我‧在, 女人, 婚姻, ~散文~, Las Vegas, Big Ed, 家庭, 太太絶對不會有錯, 權威


Have your say. Start a blog.

See our free features →

相關標籤
全部 →

Follow this tag via RSS