閱讀死亡之舞對我來說是很累的過程。 首先,這本書比第一本更驚悚,描寫的手法更多樣化、更匪疑所思,死了更多的人。 其次,在第二本書,你和書中的人物有了更深的感情。 我在看硫磺之火的時候,一直很擔心看到最後達戈斯塔的女朋友會死掉。 雖然沒有邏輯,不過似乎寫到最後主角身邊的人總是會出事。 我很喜歡 派翠西亞.康薇爾 (Patricia D. Cornwell) 筆下的女法醫剴.史卡佩塔 (Kay Sca… 更多 →
坐看雲起時蘇三 wrote 1 year ago: 閱讀死亡之舞對我來說是很累的過程。 首先,這本書比第一本更驚悚,描寫的手法更多樣化、更匪疑所思,死了更多的人。 其次,在第二本書,你和書中的人物有了更深的感情。 我在看硫磺之火的時候,一直很擔心看到最 … more →
蘇三 wrote 1 year ago: 閱讀死亡之舞對我來說是很累的過程。 首先,這本書比第一本更驚悚,描寫的手法更多樣化、更匪疑所思,死了更多的人。 其次,在第二本書,你和書中的人物有了更深的感情。 我在看硫磺之火的時候,一直很擔心看到最 … more →
蘇三 wrote 1 year ago: 這是一本很不一樣的懸疑推理小說。 優雅、神祕又機智的 FBI 探員潘德嘉,與正直、勇敢的巡佐達戈斯塔是這本小說的主角。 相較於潘德嘉的博學與冷靜,達戈斯塔顯得平易近人多了,就像生活中會遇到的人一般。 … more →
蘇三 wrote 1 year ago: 這是一本很不一樣的懸疑推理小說。 優雅、神祕又機智的 FBI 探員潘德嘉,與正直、勇敢的巡佐達戈斯塔是這本小說的主角。 相較於潘德嘉的博學與冷靜,達戈斯塔顯得平易近人多了,就像生活中會遇到的人一般。 … more →